ส่งข้อความ
ติดต่อเรา
Selina

หมายเลขโทรศัพท์ : +86 13989889852

WhatsApp : +8613989889852

ด้วย Spike ในการติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซี CDC แนะนำให้ตรวจกรองสำหรับผู้ใหญ่ทุกคน

May 25, 2020

ผู้ใหญ่ทุกคนที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไปควรได้รับการตรวจคัดกรองการติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซี (HCV) อย่างน้อยหนึ่งครั้งในชีวิตขณะที่ผู้หญิงควรได้รับการตรวจคัดกรองในระหว่างตั้งครรภ์ทุกครั้งกล่าวว่าคำแนะนำสำหรับศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคแห่งสหรัฐอเมริกา
These latest recommendations, published on April 10, 2020, expand CDC's 2012 call for one-time HCV screening of all baby boomers, adults born from 1945 through 1965, along with people of any age with certain risk factors. คำแนะนำล่าสุดเหล่านี้เผยแพร่เมื่อวันที่ 10 เมษายน 2020 ขยายการเรียกร้องการตรวจ HCV แบบครั้งเดียวของ CDC สำหรับเด็กทารกที่เกิดในช่วงปีพ. ศ. 2488 ถึง 2508 รวมถึงผู้คนทุกวัยที่มีปัจจัยเสี่ยง This group includes injection drug users, dialysis patients, people with HIV, children born to mothers with HCV, and incarcerated people, among others. กลุ่มนี้รวมถึงผู้ใช้ยาฉีดผู้ป่วยล้างไตผู้ติดเชื้อเอชไอวีเด็กที่เกิดจากมารดาที่ติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซีและคนที่ถูกคุมขัง Individuals with any ongoing risk should be screened for HCV periodically, according to the CDC. บุคคลที่มีความเสี่ยงอย่างต่อเนื่องควรได้รับการตรวจหา HCV เป็นระยะ ๆ ตาม CDC
The new recommendations do not apply in areas of the US where less than 0.1% of adults have HCV infections, says the CDC. คำแนะนำใหม่ไม่สามารถใช้ได้ในพื้นที่ของสหรัฐอเมริกาที่มีผู้ใหญ่น้อยกว่า 0.1% ติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซี However, no US state currently meets this criterion. อย่างไรก็ตามในปัจจุบันไม่มีรัฐของสหรัฐอเมริกาที่มีคุณสมบัติตรงตามเกณฑ์นี้
HCV และการตรวจคัดกรอง
ส่วนใหญ่มักส่งโดยผู้ใช้ยาที่ใช้เข็มฉีดยาร่วมกัน HCV เป็นสาเหตุของโรคตับอักเสบจากเชื้อไวรัสตับอักเสบซีโดยทั่วไปไวรัสจะแพร่กระจายผ่านการสัมผัสทางเพศการสักแบบไร้การควบคุมการบาดเจ็บที่ต้องใช้เข็มในบุคลากรทางการแพทย์
For some people, infection with HCV is a short-term illness (called acute hepatitis C), usually with few, mild symptoms or no symptoms, and the virus is cleared from the body without specific treatment. สำหรับบางคนการติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซีเป็นความเจ็บป่วยระยะสั้น (เรียกว่าไวรัสตับอักเสบซี) โดยปกติจะมีเพียงไม่กี่อาการไม่รุนแรงหรือไม่มีอาการและไวรัสจะถูกล้างออกจากร่างกายโดยไม่ต้องได้รับการรักษาอย่างเฉพาะเจาะจง Occasionally, this acute stage of infection can cause more severe symptoms, particularly jaundice and fatigue. บางครั้งระยะเฉียบพลันของการติดเชื้อนี้อาจทำให้เกิดอาการรุนแรงมากขึ้นโดยเฉพาะดีซ่านและอ่อนเพลีย However, more than half of people infected develop chronic hepatitis C that, without treatment, can lead to serious, long-term health problems like cirrhosis and liver cancer, and may be fatal. อย่างไรก็ตามผู้ติดเชื้อมากกว่าครึ่งหนึ่งเป็นโรคไวรัสตับอักเสบซีแบบเรื้อรังที่ไม่ได้รับการรักษาสามารถนำไปสู่ปัญหาสุขภาพระยะยาวที่รุนแรงเช่นโรคตับแข็งและมะเร็งตับและอาจถึงแก่ชีวิตได้
Chronic hepatitis progresses slowly over time, so infected individuals may not be aware they have the condition until it causes enough liver damage to affect liver function. โรคตับอักเสบเรื้อรังจะดำเนินไปอย่างช้าๆเมื่อเวลาผ่านไปดังนั้นผู้ติดเชื้ออาจไม่ทราบว่าพวกเขามีอาการจนกว่าจะทำให้ตับถูกทำลายพอที่จะส่งผลต่อการทำงานของตับ Screening of all adults, including those without symptoms, enables earlier diagnosis and allows healthcare practitioners to properly treat chronic HCV infections and monitor infected patients' liver function more closely. การตรวจกรองของผู้ใหญ่ทุกคนรวมถึงผู้ที่ไม่มีอาการช่วยให้สามารถวินิจฉัยได้เร็วขึ้นและช่วยให้ผู้ปฏิบัติงานด้านการแพทย์สามารถรักษาโรคติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซีเรื้อรังได้อย่างเหมาะสมและตรวจสอบการทำงานของตับของผู้ป่วยที่ติดเชื้ออย่างใกล้ชิด
การตรวจคัดกรองไวรัสตับอักเสบซีที่พบมากที่สุดจะตรวจหาแอนติบอดีในเลือดที่ผลิตขึ้นเพื่อตอบสนองต่อการติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซี
Because someone can have positive results on an antibody test even if the infection is cleared, healthcare professionals may order a hepatitis C RNA test, which detects the virus's genetic material. เนื่องจากบางคนสามารถให้ผลในเชิงบวกกับการทดสอบแอนติบอดีแม้ว่าการติดเชื้อจะหายไปผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลสุขภาพอาจสั่งการทดสอบไวรัสตับอักเสบซีอาร์เอ็นเอซึ่งตรวจพบสารพันธุกรรมของไวรัส In some cases, this test is done automatically the first time antibodies to HCV are noted in the blood. ในบางกรณีการทดสอบนี้จะทำโดยอัตโนมัติในครั้งแรกที่ตรวจพบแอนติบอดีต่อไวรัสตับอักเสบซีในเลือด A positive result on the RNA test means the virus is present, the infection has not resolved, and the person will likely require treatment. ผลในเชิงบวกต่อการทดสอบ RNA หมายถึงมีไวรัสการติดเชื้อไม่ได้รับการแก้ไขและบุคคลนั้นอาจต้องได้รับการรักษา
การทดสอบอื่นที่เรียกว่าการทดสอบจีโนไทป์ของไวรัสตับอักเสบซีระบุความเครียดของไวรัสและสามารถช่วยให้บุคลากรทางการแพทย์เลือกการรักษาที่เหมาะสม
ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพอาจสั่งการทดสอบอื่น ๆ ที่ช่วยประเมินสุขภาพของตับ
การติดเชื้อที่สูงขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่คนหนุ่มสาว
รายงาน CDC ที่ออกมาพร้อมกับคำแนะนำในการตรวจคัดกรองให้เหตุผลโดยเน้นการเพิ่มขึ้นอย่างมากในการติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซีเฉียบพลันและความเสี่ยงที่ตามมาของโรคเรื้อรังในผู้ใหญ่วัยหนุ่มสาว
The report says the total number of reported acute hepatitis C cases tripled from 2009 to 2018 and was highest among people ages 20–39. รายงานระบุว่าจำนวนผู้ป่วยโรคไวรัสตับอักเสบซีที่รายงานทั้งหมดมีจำนวนเพิ่มขึ้นสามเท่าจากปี 2009 ถึงปี 2018 และสูงที่สุดในกลุ่มคนอายุ 20-39 ปี Their rates of acute infection increased about 300% during the period. อัตราการติดเชื้อเฉียบพลันเพิ่มขึ้นประมาณ 300% ในช่วงเวลานั้น Among adults ages 30 to 39, rates increased about 400%, according to the report. ในผู้ใหญ่อายุ 30 ถึง 39 อัตราเพิ่มขึ้นประมาณ 400% ตามรายงาน In 2018, the largest proportion of chronic hepatitis C cases occurred among people ages 20–39 and those ages 50–69, who had almost equal infection rates. ในปีพ. ศ. 2561 สัดส่วนผู้ป่วยโรคไวรัสตับอักเสบซีที่ใหญ่ที่สุดเกิดขึ้นในคนอายุ 20-39 ปีและอายุ 50-69 ปีซึ่งมีอัตราการติดเชื้อเกือบเท่ากัน Only about 61% of adults with hepatitis C knew that they were infected. มีผู้ใหญ่ประมาณ 61% เท่านั้นที่รู้ว่าติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซี
"These findings highlight the need for immediate implementation of the new CDC universal hepatitis C screening recommendations for all adults and pregnant women," the report notes. รายงานฉบับนี้ระบุว่าการค้นพบนี้ชี้ให้เห็นถึงความจำเป็นในการดำเนินการตามคำแนะนำในการคัดกรองโรคตับอักเสบซีสากลของ CDC สำหรับผู้ใหญ่และสตรีมีครรภ์โดยทันที "Diagnosing HCV infection is a necessary first step to linking persons to cure to prevent life-threatening consequences of long-term chronic infections and transmission to others." "การวินิจฉัยการติดเชื้อไวรัสตับอักเสบซีเป็นขั้นตอนแรกที่จำเป็นในการเชื่อมโยงบุคคลเพื่อรักษาเพื่อป้องกันผลกระทบที่คุกคามต่อชีวิตจากการติดเชื้อเรื้อรังในระยะยาวและการแพร่เชื้อสู่ผู้อื่น"
The updated CDC hepatitis C screening recommendations are similar to but wider in scope than new guidelines from the US Preventive Services Task Force (USPSTF) that were finalized on March 2, 2020. In contrast to the CDC's call for screening all adults, the USPSTF established more specific age criteria, recommending HCV screening for adults ages 18-79, along with others at high risk. คำแนะนำในการตรวจคัดกรอง CDC โรคไวรัสตับอักเสบซีมีความคล้ายคลึงกับ แต่มีขอบเขตกว้างกว่าแนวทางใหม่จาก US PreventT Services Task Force (USPSTF) ซึ่งได้รับการสรุปในวันที่ 2 มีนาคม 2020 ตรงกันข้ามกับการเรียกร้องให้ CDC ตรวจคัดกรองผู้ใหญ่ทุกคน USPSTF เกณฑ์อายุที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นแนะนำการตรวจคัดกรอง HCV สำหรับผู้ใหญ่วัย 18-79 ปีพร้อมกับผู้อื่นที่มีความเสี่ยงสูง Also, the USPSTF does not address screening women during pregnancy. นอกจากนี้ USPSTF ไม่ได้จัดการกับสตรีที่ทำการตรวจคัดกรองในระหว่างตั้งครรภ์ (For more, read US Task Force: All Adults Should be Screened for Hepatitis C.) (สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดอ่านกองเรือรบสหรัฐฯ: ผู้ใหญ่ทุกคนควรได้รับการตรวจกรองโรคตับอักเสบซี)