ส่งข้อความ
ติดต่อเรา
Selina

หมายเลขโทรศัพท์ : +86 13989889852

WhatsApp : +8613989889852

กลยุทธ์ในการเพิ่มประสิทธิภาพการทดสอบยา

June 10, 2020

ข้อมูลที่จับคู่กับการศึกษาการสื่อสารและความสำเร็จในการสร้างความสัมพันธ์
Controlled substance monitoring and other drug testing give clinicians valuable information about how patients adhere to treatment regimens or might be misusing or even abusing drugs. การตรวจสอบสารควบคุมและการทดสอบยาอื่น ๆ ให้ข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับวิธีที่ผู้ป่วยยึดติดกับการรักษาหรืออาจใช้ยาในทางที่ผิดหรือใช้ยาในทางที่ผิด But keeping up with a continually changing drug testing environment challenges most clinicians. แต่การรักษาด้วยสภาพแวดล้อมการทดสอบยาที่เปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องท้าทายแพทย์ส่วนใหญ่ New drugs—sold illicitly—keep coming to market. ยาใหม่ - ขายอย่างผิดกฎหมาย - มาที่ตลาดต่อไป Meanwhile, testing methods have variable performance, and drug testing recommendations evolve. ในขณะเดียวกันวิธีการทดสอบนั้นมีประสิทธิภาพที่หลากหลายและคำแนะนำในการทดสอบยาก็มีวิวัฒนาการ Given all these factors, clinicians need help not only understanding how tests work and how the body metabolizes drugs but also reminders that laboratorians are partners in patient care, according to laboratorians specializing in drug monitoring and toxicology. จากปัจจัยทั้งหมดเหล่านี้แพทย์ต้องการความช่วยเหลือไม่เพียง แต่เข้าใจว่าการทดสอบทำงานอย่างไรและวิธีที่ร่างกายเผาผลาญยาเสพติด แต่ยังแจ้งเตือนว่าคนงานเป็นหุ้นส่วนในการดูแลผู้ป่วยตามที่ผู้ปฏิบัติงานเชี่ยวชาญด้านการติดตามยาและพิษวิทยา
“Sometimes physicians can underestimate the complexity of the current drug testing environment,” said Jaime Noguez, PhD, director of chemistry and toxicology at University Hospitals Cleveland Medical Center and assistant professor of pathology at Case Western Reserve University. “ บางครั้งแพทย์อาจประเมินความซับซ้อนของสภาพแวดล้อมการทดสอบยาในปัจจุบันต่ำเกินไป” Jaime Noguez, PhD, ผู้อำนวยการเคมีและพิษวิทยาที่ศูนย์การแพทย์มหาวิทยาลัยคลีฟแลนด์คลีฟแลนด์และผู้ช่วยศาสตราจารย์ด้านพยาธิวิทยาของ Case Western Reserve University กล่าว “You can't just rely on a one-size-fits-all approach to drug testing,” Noguez added. “ คุณไม่สามารถพึ่งพาวิธีการทดสอบยาที่มีขนาดเดียวได้เลย” Noguez กล่าวเสริม She urged laboratorians to work with physicians to make sure labs offer useful drug tests, education, and resources. เธอกระตุ้นให้ผู้ใช้แรงงานทำงานกับแพทย์เพื่อให้แน่ใจว่าห้องปฏิบัติการมีการทดสอบยาที่มีประโยชน์การศึกษาและทรัพยากร
การกำหนด GAPS ความรู้
Misunderstanding of assays' advantages, disadvantages, and limitations drives inappropriate drug orders, said William Clarke, PhD, DABCC, FAACC, professor of pathology at Johns Hopkins University School of Medicine in Baltimore and co-author of the AACC Academy's practice guideline on monitoring pain management drugs. วิลเลียมคลาร์ก, PhD, DABCC, FAACC ศาสตราจารย์ด้านพยาธิวิทยาที่โรงเรียนแพทย์มหาวิทยาลัยจอห์นฮอปกิ้นส์ในบัลติมอร์และผู้ร่วมแนวทางการปฏิบัติของ AACC Academy ในการตรวจสอบความเจ็บปวด ยาการจัดการ For example, clinicians who know that an opiate assay will test for presence of various drugs might not realize the assay does not differentiate between morphine and heroin. ตัวอย่างเช่นแพทย์ที่รู้ว่าการทดสอบยาเสพติดจะทดสอบการมีอยู่ของยาต่าง ๆ อาจไม่ทราบว่าการทดสอบไม่ได้แยกความแตกต่างระหว่างมอร์ฟีนและเฮโรอีน
ผู้ให้บริการยังมีระดับความเข้าใจที่แตกต่างกันเกี่ยวกับเส้นทางการเผาผลาญของยา
Some clinicians might dismiss results that seemingly make no sense and want to retest patients. แพทย์บางคนอาจยกเลิกผลลัพธ์ที่ดูเหมือนไม่มีเหตุผลและต้องการทดสอบผู้ป่วยซ้ำ Labs should encourage conversations about potential reasons for odd results. ห้องทดลองควรสนับสนุนการสนทนาเกี่ยวกับสาเหตุที่อาจทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ผิดปกติ David Colantonio, PhD, DABCC, FAACC, listed a few: genetic polymorphisms, slow-clearing metabolite products, differences in speed of metabolism, or co-administration of drugs that cross-react with an assay. David Colantonio, PhD, DABCC, FAACC ระบุไว้ไม่กี่: polymorphisms ทางพันธุกรรม, ผลิตภัณฑ์เมตาโบไลต์ที่ชัดเจนช้า, ความแตกต่างของความเร็วในการเผาผลาญ, หรือการบริหารร่วมของยาที่ข้ามปฏิกิริยากับการทดสอบ With mass spectrometry (MS) testing especially, labs can measure parent compounds and metabolites and tease out reasons for discrepant results, added Colantonio, clinical biochemist at The Ottawa Hospital, lab director at Pembroke Regional Hospital, and assistant professor of pathology and laboratory medicine at the University of Ottawa in Ontario, Canada. ด้วยการทดสอบ mass spectrometry (MS) โดยเฉพาะห้องปฏิบัติการสามารถวัดสารประกอบของแม่และสารและแยกแยะเหตุผลของผลลัพธ์ที่แตกต่างกัน Colantonio นักชีวเคมีคลินิกที่โรงพยาบาลออตตาวาผู้อำนวยการห้องปฏิบัติการโรงพยาบาลภูมิภาคเพมโบรกและผู้ช่วยศาสตราจารย์ด้านพยาธิวิทยา มหาวิทยาลัยออตตาวาในออนแทรีโอแคนาดา
Kara Lynch, PhD, warned of another potential pitfall for both clinicians and laboratorians: outdated immunoassay panels that test for illicit drugs no longer common in an area. คาร่าลินช์ปริญญาเอกเตือนถึงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นกับทั้งแพทย์และผู้ใช้แรงงาน: แผงอิมมูโนแอสเซย์ที่ล้าสมัยซึ่งทดสอบยาเสพติดผิดกฎหมายไม่พบเห็นได้ทั่วไปในพื้นที่ Labs with public health responsibilities should review their panels against current reality, said Lynch, who is an associate clinical professor at University of California San Francisco (UCSF) and co-director of the core laboratory at Zuckerberg San Francisco General Hospital and Trauma Center. ห้องปฏิบัติการที่มีความรับผิดชอบด้านสาธารณสุขควรตรวจสอบแผงของพวกเขากับความเป็นจริงในปัจจุบันลินช์ซึ่งเป็นศาสตราจารย์คลินิกที่มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียซานฟรานซิสโก (UCSF) และผู้อำนวยการร่วมของห้องปฏิบัติการหลักที่โรงพยาบาล Zuckerberg ซานฟรานซิสโก
การตั้งค่าความสำเร็จ
Labs have many tactics for driving appropriate test orders. Labs มีกลยุทธ์มากมายสำหรับการขับคำสั่งทดสอบที่เหมาะสม At Mayo Clinic in Rochester, Minnesota, clinicians soon will be able to order drug screens via an order entry system driven by algorithms to arrive at the best orders. ที่ Mayo Clinic ใน Rochester รัฐมินนิโซตาแพทย์ในไม่ช้าจะสามารถสั่งซื้อหน้าจอยาผ่านระบบการป้อนคำสั่งซื้อที่ขับเคลื่อนด้วยอัลกอริทึมเพื่อให้ได้คำสั่งที่ดีที่สุด They will answer a series of questions that lead them to appropriate tests, said Loralie Langman, PhD, DABCC, director of the clinical and forensic toxicology laboratory at Mayo, and Paul Jannetto, PhD, DABCC, MT(ASCP), FAACC, co-director of Mayo's toxicology and drug monitoring lab and metals laboratory. พวกเขาจะตอบคำถามหลายข้อที่นำพวกเขาไปสู่การทดสอบที่เหมาะสม Loralie Langman, PhD, DABCC, ผู้อำนวยการห้องปฏิบัติการพิษวิทยาทางคลินิกและนิติวิทยาศาสตร์ที่ Mayo และ Paul Jannetto, PhD, DABCC, MT (ASCP), FAACC, co- กล่าว ผู้อำนวยการห้องปฏิบัติการติดตามพิษวิทยาและยาของเมโยและห้องปฏิบัติการโลหะ Both are co-authors of the AACC Academy's practice guideline on monitoring pain management drugs. ทั้งคู่เป็นผู้ร่วมเขียนแนวทางปฏิบัติของ AACC Academy เกี่ยวกับการติดตามยาที่ใช้ในการจัดการความเจ็บปวด
Mayo's lab report prominently displays interpretive information stating results are consistent with use of particular drugs within the last 3 days. รายงานห้องปฏิบัติการของมาโยแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าข้อมูลที่แปลแล้วนั้นมีความสอดคล้องกับการใช้ยาโดยเฉพาะภายใน 3 วันที่ผ่านมา That way, clinicians get the most important information even if they don't read the entire list of analytes and associated results, Langman noted. ด้วยวิธีนี้แพทย์จะได้รับข้อมูลที่สำคัญที่สุดแม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้อ่านรายการวิเคราะห์ทั้งหมดและผลลัพธ์ที่เกี่ยวข้องก็ตาม Langman กล่าว
At UCSF, Lynch's lab simplifies clinician ordering with a choice of a urine drug screen, a comprehensive MS test with hundreds of compounds, and a list of individual immunoassays. ที่ UCSF ห้องปฏิบัติการของ Lynch ช่วยลดความยุ่งยากในการสั่งซื้อแพทย์ด้วยการเลือกหน้าจอยาปัสสาวะการทดสอบ MS ที่ครอบคลุมด้วยสารประกอบหลายร้อยรายการและรายการภูมิคุ้มกันแต่ละชนิด Rules and automatic reflex testing are written into urine test ordering processes and differ by needs of different locations and departments. กฎและการทดสอบการสะท้อนกลับอัตโนมัติถูกเขียนลงในกระบวนการสั่งซื้อการทดสอบปัสสาวะและแตกต่างกันตามความต้องการของสถานที่และแผนกต่างๆ For example, screening orders from the emergency department (ED) and inpatient units do not get automatic MS confirmatory testing because patients usually are gone before results are ready. ตัวอย่างเช่นการคัดกรองคำสั่งซื้อจากแผนกฉุกเฉิน (ED) และหน่วยผู้ป่วยในไม่ได้รับการทดสอบยืนยันโดยอัตโนมัติเพราะผู้ป่วยมักจะหายไปก่อนที่ผลลัพธ์จะพร้อม Meanwhile, positive urine screen results from clinics automatically reflex to confirmatory testing because clinics might be checking for compliance to prescribed medications. ในขณะเดียวกันผลการตรวจปัสสาวะเชิงบวกจากคลินิกจะทำการตรวจยืนยันโดยอัตโนมัติเพราะคลินิกอาจตรวจสอบการปฏิบัติตามยาที่กำหนด Some immunoassay tests prone to false positives—like a test for amphetamine—are also reflexed to confirmatory testing. การทดสอบอิมมูโนแอสเซย์บางอย่างมีแนวโน้มที่จะเป็นผลบวกปลอม - เช่นการทดสอบยาบ้า - จะได้รับการสะท้อนกลับไปยังการทดสอบยืนยัน
ห้องปฏิบัติการของ Lynch ใช้ MS ในการทดสอบยืนยันมากกว่าห้องปฏิบัติการอ้างอิงเนื่องจาก Zuckerberg San Francisco General ให้บริการบทบาทด้านสาธารณสุขและดำเนินงานภายใต้งบประมาณที่ จำกัด เธอกล่าวเสริม
Noguez's lab has a dedicated phone line and email address that pathologists monitor daily to answer questions about test selection and result interpretation in one-on-one conversations with physicians, nurses, and medical assistants. ห้องปฏิบัติการของ Noguez มีสายโทรศัพท์และที่อยู่อีเมลโดยเฉพาะที่นักพยาธิวิทยาทำการตรวจสอบทุกวันเพื่อตอบคำถามเกี่ยวกับการเลือกการทดสอบและการตีความผลลัพธ์ในการสนทนาแบบตัวต่อตัวกับแพทย์พยาบาลและผู้ช่วยทางการแพทย์ She also gives lectures. เธอยังให้การบรรยาย Some are recorded and posted online, along with guides to ordering the right test for specific clinical indications and educational and reference documents. บางส่วนจะถูกบันทึกและโพสต์ออนไลน์พร้อมกับคำแนะนำในการสั่งซื้อการทดสอบที่ถูกต้องสำหรับข้อบ่งชี้ทางคลินิกเฉพาะและเอกสารการศึกษาและการอ้างอิง They cover topics such as drug detection windows in urine and blood, differences in cutoffs for screening and confirmatory drug tests, and metabolism pathways for common drugs. พวกเขาครอบคลุมหัวข้อต่าง ๆ เช่นหน้าต่างตรวจจับยาเสพติดในปัสสาวะและเลือดความแตกต่างในการตัดเพื่อคัดกรองและยืนยันการทดสอบยาและเส้นทางการเผาผลาญสำหรับยาสามัญ
Noguez also participates in a health system-wide drug testing oversight committee with laboratory staff, hospital leadership, and practicing clinicians in various specialties. Noguez ยังมีส่วนร่วมในคณะกรรมการตรวจสอบการทดสอบยาทั่วทั้งระบบสุขภาพกับเจ้าหน้าที่ห้องปฏิบัติการความเป็นผู้นำในโรงพยาบาลและการฝึกแพทย์ในสาขาที่เชี่ยวชาญเป็นพิเศษ The committee discusses test utilization and new testing needs and works together to design new drug panels. คณะกรรมการกล่าวถึงการใช้การทดสอบและความต้องการการทดสอบใหม่และทำงานร่วมกันเพื่อออกแบบแผงยาใหม่ The goal is to arrive at consensus before rolling out new tests and workflows, Noguez explained. เป้าหมายคือมาถึงฉันทามติก่อนที่จะเริ่มการทดสอบและเวิร์กโฟลว์ใหม่ Noguez อธิบาย
การใช้ข้อมูล
Clinical laboratorians also use data to support testing decisions and communications with clinicians. ห้องปฏิบัติการทางคลินิกใช้ข้อมูลเพื่อสนับสนุนการตัดสินใจทดสอบและสื่อสารกับแพทย์ For example, Noguez regularly uses lab information system (LIS) data on test volume and utilization to guide test menu and workflow changes. ตัวอย่างเช่น Noguez ใช้ข้อมูลระบบข้อมูลห้องปฏิบัติการ (LIS) เป็นประจำกับปริมาณการทดสอบและการใช้ประโยชน์เพื่อเป็นแนวทางในเมนูทดสอบและการเปลี่ยนแปลงเวิร์กโฟลว์ Data that show inappropriate ordering by certain physicians or groups can be fodder for educational discussions about proper test utilization, said Jannetto and Langman. ข้อมูลที่แสดงการสั่งซื้อที่ไม่เหมาะสมโดยแพทย์หรือกลุ่มบางอย่างสามารถเป็นอาหารสัตว์สำหรับการอภิปรายทางการศึกษาเกี่ยวกับการใช้การทดสอบที่เหมาะสม Jannetto และ Langman กล่าว Data also inform establishment of hard stops to inappropriate ordering by particular groups, Noguez added. ข้อมูลยังแจ้งให้ทราบถึงการจัดตั้งการหยุดสั่งซื้อที่ไม่เหมาะสมโดยกลุ่มเฉพาะ Noguez เพิ่ม
Colantonio ใช้ข้อมูลของกลุ่มต่างๆในการพูดคุยกับพวกเขาเกี่ยวกับวิธีตั้งค่าเวิร์กโฟลว์สำหรับแล็บ MS ใหม่ซึ่งจะไม่เป็นไปโดยอัตโนมัติ
Noguez also pulls LIS data to learn about local positivity rates for prescription and illicit drugs in various patient populations. Noguez ยังดึงข้อมูล LIS เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับอัตราการตอบสนองในท้องถิ่นสำหรับยาที่ต้องสั่งโดยแพทย์และในกลุ่มผู้ป่วยต่าง ๆ Data patterns can reveal new drugs of abuse and trends in older ones and inform care by ED, pain management, and addiction specialists, Colantonio noted. รูปแบบข้อมูลสามารถเปิดเผยยาเสพติดใหม่ของการละเมิดและแนวโน้มในผู้สูงอายุและแจ้งการดูแลโดย ED, การจัดการความเจ็บปวดและผู้เชี่ยวชาญด้านการติดยาเสพติด Colantonio ตั้งข้อสังเกต
Lynch, whose hospital offers high-resolution testing for acute drug poisoning, uses LIS data to graph the prevalence of drugs that UCSF's tests target. Lynch ซึ่งโรงพยาบาลให้บริการการทดสอบความคมชัดสูงสำหรับพิษยาเสพติดเฉียบพลันใช้ข้อมูล LIS เพื่อทำกราฟความชุกของยาเสพติดที่เป้าหมายการทดสอบของ UCSF She also uses outside data on local drug use and overdoses. เธอยังใช้ข้อมูลภายนอกเกี่ยวกับการใช้ยาในท้องถิ่นและการใช้ยาเกินขนาด The data come from a collaborative group including her local poison control system, public health department, medical examiner's office, city toxicology lab, and needle exchange programs, which monitor local drug use and overdoses. ข้อมูลดังกล่าวมาจากกลุ่มความร่วมมือซึ่งรวมถึงระบบควบคุมยาพิษในพื้นที่ของเธอแผนกสาธารณสุขสำนักงานตรวจสอบทางการแพทย์ห้องปฏิบัติการพิษวิทยาของเมืองและโครงการแลกเปลี่ยนเข็มซึ่งตรวจสอบการใช้ยาในท้องถิ่นและยาเกินขนาด All these partners share information. พันธมิตรทั้งหมดเหล่านี้แบ่งปันข้อมูล
การสร้างความสัมพันธ์
Building relationships and rapport with physicians and other staff is key to educating them and achieving proper test utilization. การสร้างความสัมพันธ์และความสามัคคีกับแพทย์และพนักงานคนอื่น ๆ เป็นกุญแจสำคัญในการให้ความรู้แก่พวกเขาและบรรลุการใช้ประโยชน์การทดสอบที่เหมาะสม All the individuals CLN interviewed emphasized the importance of accepting opportunities to discuss drug testing and participating in hospital initiatives related to optimizing utilization. บุคคลทุกคนสัมภาษณ์ CLN เน้นความสำคัญของการยอมรับโอกาสในการหารือเกี่ยวกับการทดสอบยาเสพติดและการมีส่วนร่วมในโครงการโรงพยาบาลที่เกี่ยวข้องกับการเพิ่มประสิทธิภาพการใช้ประโยชน์
Lab tours “are an amazing way to build professional bridges with various types of staff,” including clinical groups, pharmacists, and nurses who are often unaware of lab processes, Colantonio added. ทัวร์ในแล็บ“ เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการสร้างสะพานมืออาชีพที่มีพนักงานหลากหลายประเภท” รวมถึงกลุ่มคลินิกเภสัชกรและพยาบาลที่มักไม่รู้จักกระบวนการในห้องปฏิบัติการ Colantonio กล่าวเสริม Tours include explanations of different aspects of the lab's workflow and of what goes into validating tests and monitoring their quality. ทัวร์รวมถึงคำอธิบายในแง่มุมต่าง ๆ ของเวิร์กโฟลว์ของห้องแล็บและการตรวจสอบความถูกต้องของการทดสอบและการตรวจสอบคุณภาพ Colantonio spends extra time in areas of the lab especially of interest to a group. Colantonio ใช้เวลาพิเศษในส่วนของห้องแล็บโดยเฉพาะที่สนใจกับกลุ่ม
The tours also spur trust and understanding when LIS problems delay results, openness to discussing discrepant results, and specific questions about test variability and measurements. ทัวร์ยังกระตุ้นให้เกิดความเชื่อมั่นและความเข้าใจเมื่อปัญหา LIS ล่าช้าผลลัพธ์การเปิดกว้างเพื่ออภิปรายผลลัพธ์ที่ไม่ตรงกันและคำถามเฉพาะเกี่ยวกับความแปรปรวนและการวัดทดสอบ Conversations have even led to a few published case studies, including one about a high-dose phenobarbital that can convert to its prodrug primidone (Ther Drug Monit 2013;35:145–9). บทสนทนาได้นำไปสู่กรณีศึกษาที่ได้รับการตีพิมพ์ไม่กี่ฉบับรวมถึงบทสนทนาที่เกี่ยวกับฟีโนบาร์บาร์เบลขนาดสูงที่สามารถเปลี่ยนเป็นพริดิดพริซิโทน (Ther Drug Monit 2013; 35: 145–9)
Leading physician rounds is an excellent way to find out what clinicians need. รอบแพทย์ชั้นนำเป็นวิธีที่ดีในการค้นหาสิ่งที่แพทย์ต้องการ When Colantonio reads an article that speaks to questions he commonly encounters in rounds, he will send it to interested parties. เมื่อ Colantonio อ่านบทความที่พูดถึงคำถามที่เขาพบบ่อยในรอบเขาจะส่งไปยังฝ่ายที่สนใจ Residents especially like his handouts with tables of common cross-reactions, he noted. ผู้อยู่อาศัยโดยเฉพาะอย่างยิ่งเช่นเอกสารประกอบคำบรรยายของเขาที่มีตารางปฏิกิริยาข้ามทั่วไปเขาตั้งข้อสังเกต
Clarke stays plugged into clinical groups that need education. คล๊าร์คยังคงเชื่อมต่อกับกลุ่มทางคลินิกที่ต้องการการศึกษา In collaboration with pain management and addiction specialists, he helped develop Johns Hopkins' standards and guidelines for pain management. ด้วยความร่วมมือกับผู้เชี่ยวชาญด้านการจัดการความเจ็บปวดและการติดยาเสพติดเขาได้ช่วยพัฒนามาตรฐานและแนวทางการจัดการความเจ็บปวดของ Johns Hopkins By request, he speaks about available tests and their limits at the hospital's regularly scheduled pain conference and during grand rounds. โดยการร้องขอเขาพูดเกี่ยวกับการทดสอบที่มีอยู่และขีด จำกัด ของพวกเขาในการประชุมความเจ็บปวดที่กำหนดไว้เป็นประจำของโรงพยาบาลและในระหว่างรอบแกรนด์
Colantonio and Noguez also suggested involving clinicians from various specialties on lab utilization committees. Colantonio และ Noguez ยังแนะนำที่เกี่ยวข้องกับแพทย์จากความเชี่ยวชาญต่างๆในคณะกรรมการการใช้ห้องปฏิบัติการ They can tell labs what tests are not helpful, which new tests might be, and can give valuable insights that lead to effective changes in ordering. พวกเขาสามารถบอกห้องปฏิบัติการว่าการทดสอบใดไม่มีประโยชน์ซึ่งอาจเป็นการทดสอบใหม่และสามารถให้ข้อมูลเชิงลึกที่มีค่าซึ่งนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงที่มีประสิทธิภาพในการสั่งซื้อ In addition, Colantonio recommended offering tailored trainings to emergency, clinical pharmacology, and toxicology residents, both via lectures and one-on-one interactions. นอกจากนี้ Colantonio แนะนำให้ฝึกอบรมตามความเหมาะสมแก่ผู้ป่วยฉุกเฉินเภสัชวิทยาคลินิกและผู้อาศัยพิษวิทยาทั้งผ่านการบรรยายและการโต้ตอบแบบตัวต่อตัว Clarke also favors the one-on-one approach, especially when offered proactively. คล๊าร์คยังชอบวิธีการแบบตัวต่อตัวโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีการนำเสนอเชิงรุก “Be old fashioned. “ ล้าสมัยแล้ว Go to them,” he advised. ไปหาพวกเขา” เขาแนะนำ
“You have to understand clinicians' needs. “ คุณต้องเข้าใจความต้องการของแพทย์ Sometimes you don't know what they don't know,” Clarke added. บางครั้งคุณก็ไม่รู้ว่าพวกเขาไม่รู้อะไร” คลาร์กกล่าวเสริม He has worked at his institution for 20 years and is “still meeting groups of clinicians I need to connect with.” เขาทำงานที่สถาบันของเขาเป็นเวลา 20 ปีและยังคง“ พบกลุ่มแพทย์ที่ฉันต้องติดต่อด้วย”